Missatge de benvinguda

Us donem la benvinguda a La Veu Groga, un blog que vol acostar l'actualitat del submarí groguet amb un tret característic propi: el blog és exclusivament en valencià. A hores d'ara, hi ha pocs mitjans escrits que informen sobre el nostre equip en la nostra llengua, i pensem que és necessari que hi haja més presència del valencià en tot allò que envolta el Vila-real CF.

La Veu Groga no és un mitjà professional: les cròniques, notícies i articles els redacta la gent que col·labora en aquest blog, aficionats del Vila-real que volen que el seu equip dispose d'un espai a la xarxa en la seua llengua.

Al blog hi podreu trobar les prèvies i cròniques dels partits del primer equip, a més d'altres notícies importants sobre el club, fotos i vídeos, artícles d'opinió, etc.

Si voleu col·laborar en el projecte o fer qualsevol tipus de suggerència, pregunta o aportació, no dubteu en posar-vos en contacte amb nosaltres a laveugroga@gmail.com.

ENDAVANT VILA-REAL!

diumenge, 17 de març de 2013

Segueix la ratxa

Victòria molt important per als interessos groguets de cara
a seguir lluitant per l'ascens directe. / Foto: www.villarrealcf.es
El Vila-real, tot i que no va fer un gran partit, va saber lluitar i va aconseguir una victòria tan important com sofrida en la seua visita a Osca (0-1)

Un panorama ben diferent respecte al de fa tres setmanes és el que s'ha trobat l'equip groguet després d'aconseguir, a Osca, la seua tercera victòria consecutiva, cosa que només havia aconseguit una vegada durant aquesta temporada, entre la tercera i la cinquena jornada del campionat. Aquesta ratxa, combinada amb una de negativa per part dels rivals directes que es troben per damunt dels groguets en la classificació, ha fet que els de Marcelino retallen punts i es troben molt més a prop de les places d'ascens directe que fa unes jornades.
A l'estadi de l'Alcoraz, el Vila-real no va fer el millor partit de la temporada. Més bé, en diveres fases del partit, li costava desplegar el seu joc i fer ocasions, davant un Osca que es jugava la vida i anava a per la victòria per eixir de les places de descens, encara que sovint, amb més cor que cap.
La primera part va ser més aviat igualada, amb els de Marcelino controlant el partit però sense disposar de massa ocasions per obrir el marcador, a excepció d'un parell en els peus de Perbet i Uche, que no van estar encertats. Els locals, per la seua banda, tampoc van inquietar massa Juan Carlos, i les poques vegades en què ho van fer, el porter groguet es va mostrar segur.
En el segon temps, els dos equips es van mostrar més ofensius i hi va haver més ocasions clares. La primera va ser per als locals, amb un remat de Diogo al segon pal després d'un córner que, per sort, va marxar excessivament alt. Poc a poc, però, el Vila-real es va fer amb el control del partit i les ocasions van començar a caure del costat groguet. Primer, Perbet va tardar massa a l'hora de definir en haver encarat el porter local després de rebre el baló a l'àrea en una bona posició. Minuts després, de nou el francés seria el protagonista, en enviar un cop de cap al travesser totalment sol, però encara més desesperant va ser l'acció de Moi Gómez que, en el rebot, sol i a porteria buida, va tornar a estavellar la pilota al pal. Els minuts passaven i semblava que el gol es resistia però finalment, quan faltaven poc més de deu minuts per a la fi del partit, Jonathan, que havia entrat en la segona part, va marcar l'únic gol de la nit en aprofitar una deixada d'Uche des de dins de l'àrea.
En els últims minuts, els de Marcelino van haver de patir, ja que Bruno va haver de marxar a les dutxes abans de temps en veure la segona groga, i els locals van intentar anar a per l'empat, encara que sense èxit, pel bé dels interessos groguets.
Amb aquesta victòria, el Vila-real segueix 5è, encara que, cada vegada, més a prop de les places d'ascens directe.

Fitxa tècnica:
30a jornada de la Liga Adelante (2a divisió). Temporada 2012/2013.
El Alcoraz, uns 2.500 espectadors.

Osca: Luís García; Diogo, Llamas, Luis Helguera (Annunziata, 84'), Echaide; David López, Camacho, Juan Carlos (Jorge, 46'), Núñez; Pacheco (Lázaro, 77') i Borja.
Vila-real: Juan Carlos; Mario, Musacchio, Dorado (Mellberg, 76'), Jaume Costa; Farinós (Trigueros, 68'), Bruno, Moi Gómez (Jonathan Pereira, 59'), Aquino; Perbet i Uche.

Gols: 0-1 (79') Jonathan Pereira.

Àrbitre: Lesma López (c. madrileny), substituit pel quart àrbitre, Sánchez-Seco Otero, per lesió, durant la primera part. Targetes grogues: David López, Pacheco, Juan Carlos, Núñez / Jaume Costa, Mario, Jonathan Pereira i Trigueros.
Targetes roges: Bruno (82') per doble groga.

3 comentaris:

  1. Endavant V-r! Estem en el camí. Jo sí crec.

    ResponElimina
  2. Un poco de respeto, es Huesca y no Osca.

    ResponElimina
  3. Hola, Anónimo.
    Antes que nada, disculpas si te parece una falta de respeto que hayamos puesto Osca, pero ni mucho menos es ese el caso.
    Es, simplemente, por las normas de estilo que seguimos en la redacción de este blog y por ser coherente con ellas.
    Aunque es un asunto que puede resultar subjetivo según los diferentes puntos de vista, en cuanto a la traducción de topónimos, se acepta que se traduzcan si existe un grado más o menos alto de tradición en el uso de la traducción de dicho topónimo en una lengua diferente a la que se habla en dicho sitio, y con Huesca es el caso, ya que en catalán, está muy documentado y extendido el topónimo Osca (que, por cierto, no viene de otra lengua que del latín, en que el nombre de la ciudad es Osca, y esto también se puede notar en castellano, en el que el gentilicio es "oscense", cogiendo, por tanto, la raíz latina que es la que usa el catalán en su traducción).
    Además, a parte de las razones que te exponemos, la otra es, como te hemos dicho, la coherencia, ya que no hemos traducido exclusivamente el nombre de Huesca a Osca sino que hemos hecho lo mismo con los nombres de otros equipos de ciudades cuyo nombre tiene una traducción extendida en catalán, incluso con el de nuestro propio equipo, ya que a pesar que el nombre oficial del club es Villarreal, no vemos lógico usarlo cuando se ha demostrado con la documentación adecuada que este es un topónimo que se le dio a la ciudad en los años en que el uso del valenciano estaba prohibido pero que no tiene ningún tipo de argumento histórico, ya que históricamente, la ciudad siempre había recibido el nombre en valenciano, Vila-real, como vuelve a ser a día de hoy.

    Nuevamente disculpas si realmente te has sentido ofendido y gracias por visitar el blog.

    Saludos.

    ResponElimina